Los secretos escondidos detrás de la búsqueda

20 Abr 2018

Por Li Li, provincia de Shandong

No hace mucho, los hermanos y hermanas me eligieron como líder de nivel medio. Un día, cuando estaba reunida con mis compañeros de trabajo, no pude evitar pensar dentro de mí: Debo hacerlo bien. Si me desempeñaba pobremente, ¿cómo me verían mis líderes y mis compañeros de trabajo? Como consecuencia, cuando discutíamos juntos un tema, en tanto que tuviera sólo un pequeño entendimiento del tema, entonces trataba de ser la primera en decir algo; sin embargo, cuando no tenía al alcance un entendimiento del tema y no podía decir nada, me ponía ansiosa. Durante esos pocos días de reuniones, me sentí muy cansada y especialmente ansiosa como si estuviera en algún campo de combate. Después, cavilé sobre lo que revelé y me di cuenta de que este tipo de situación simplemente se había reducido a mi propia vanidad y que no había un problema real.

Entonces, un día, los líderes me avisaron que habría una reunión. Me sentí especialmente emocionada cuando me enteré de que la convocaban los líderes de los niveles superiores y pensé: Parece que voy a ser entrenada, si lo hago bien y dejo una buena impresión, entonces tal vez seré promovida y cuando mi propia responsabilidad aumente, entonces mis compañeros de trabajo no sólo me admirarán, sino que también lo harán mis hermanos y hermanas. Así que en la reunión hablé con indecisión, temiendo que cualquier palabra inadecuada dejara una pobre impresión en mis líderes. Cuando la reunión finalmente terminó, me sentí animada aunque estaba ansiosa y cansada de los días anteriores y sentí que el futuro traía muchas promesas. Desde ese momento en adelante, mi “búsqueda” había aumentado considerablemente en fuerza.

Un día, leí el siguiente fragmento de un sermón: “En el pasado las personas sólo se enfocaban en sus anteriores transgresiones o en qué corrupciones habían revelado, en tanto que descuidaban analizar minuciosamente cada una de sus palabras y hechos, lo que pertenece al carácter satánico corrupto, lo que pertenece al veneno del gran dragón rojo, lo que pertenece al reino de las imaginaciones y nociones de las personas y lo que pertenece a las desviaciones y falsedades. Y también se deben analizar minuciosamente el propio estado mental y el ser interior, capturar las cosas escondidas en lo profundo del corazón y venir delante de Dios, y usar la verdad para examinarse, para conocer la propia corrupción y para ver el problema real de la corrupción. Que no haya la apariencia de transgresiones graves no quiere decir que no haya problemas dentro del alma. Es la malicia, el carácter y la naturaleza que yacen ocultos lo que es más difícil de resolver. Las personas no mueren de resfriados, son las enfermedades graves las que toman la vida” (La comunicación desde lo alto). Después de leer esto, no pude evitar pensar en mi propia psicología de las dos reuniones anteriores y pensé para mis adentros: ¿Qué naturaleza la dominó? En ese momento, comencé a buscar las correspondientes verdades para mi propia situación para poderla examinar y analizar minuciosamente.

Under God’s guidance, I saw the word of God: “Some people particularly idolize Paul: They like to give speeches and work outside. They like to meet together; they like when people listen to them, worship them, and surround them. They like to have status in the minds of others and appreciate when others value their image. Let us analyze their nature from these behaviors: What kind of nature does this type of person with these behaviors have? If he really behaves in this way, then that is enough to show that he is arrogant and conceited. He does not worship God at all; he seeks high status, and he wants to have authority over others, to occupy them, to have status in their minds. What stands out about his nature is arrogance and conceit, unwillingness to worship God, and a desire for the worship of others. This is a classic image of Satan. You can see clearly into his nature from these behaviors” (“How to Know Man’s Nature” in Records of Christ’s Talks). I repeatedly tried to figure out God’s every word, and compared them with my own thoughts, words and deeds, only then did I see the truth. The reason why I was particularly nervous and subject to control at the meeting wasn’t to let others pay attention to me or attach value to me? Was it not just to get a higher status and have more people look up to me? When I felt leaders thought highly of me, I thought my own future was full of promise, and felt even more smug and energetic. From that I saw the nature of my own arrogance, I always wanted to stand higher, to govern people, to have a place in people’s hearts, I sought the same as Paul. In essence, what I pursued wasn’t to worship or satisfy God, but to use the status given by God to satisfy my own desires and ambitions. Wasn’t this exactly how the archangel revealed its arrogance? Didn’t I take the path of the antichrist?

Bajo la guía de Dios, vi la palabra de Dios: “Algunas personas idolatran de manera particular a Pablo: les gusta salir a pronunciar discursos y hacer obra, les gusta reunirse y hablar; les gusta que las personas las escuchen, las adoren y las rodeen. Les gusta tener estatus en el corazón de los demás y aprecian que otros valoren la imagen que muestran. Analicemos su naturaleza a partir de estos comportamientos: ¿Cuál es su naturaleza? Si de verdad se comportan así, entonces basta para mostrar que son arrogantes y engreídos. No adoran a Dios en absoluto; buscan un estatus elevado y desean tener autoridad sobre otros, poseerlos, y tener estatus en sus mentes. Esta es una imagen clásica de Satanás. Los aspectos de su naturaleza que más destacan son la arrogancia y el engreimiento, la negativa a adorar a Dios, y un deseo de ser adorados por los demás. Tales comportamientos pueden darte una visión muy clara de su naturaleza” (‘Cómo conocer la naturaleza del hombre’ en “Registros de las pláticas de Cristo”). Reiteradamente traté de descifrar cada palabra de Dios y las comparé con mis propios pensamientos, palabras y hechos; sólo entonces vi la verdad. La razón por la que estaba particularmente nerviosa y sujeta al control en la reunión ¿no fue para que los demás me pusieran atención o me valoraran? ¿No fue sólo para obtener un estatus más alto y tener más personas que me admiraran? Cuando sentí que los líderes pensaban muy bien de mí, pensé que mi propio futuro estaba lleno de promesas, y me sentí incluso más petulante y enérgica. De aquello vi la naturaleza de mi propia arrogancia, siempre quería estar más alto, gobernar a las personas, tener un lugar en los corazones de las personas; buscaba lo mismo que Pablo. En esencia, lo que buscaba no era adorar o satisfacer a Dios, sino usar el estatus que Dios me había dado para satisfacer mis propios deseos y ambiciones. ¿No fue exactamente así como el arcángel reveló su arrogancia? ¿No tomé la senda del anticristo?

Previously when I attended meetings I was easily constrained, but I just thought that I was too vain, and I didn’t dissect the things behind. Now after analysis I recognized that this was driven by an arrogant and conceited nature, behind which was personal scheming and arrogant ambitions. I was dominated by my own arrogance, and did much against God: I bustled around performing my duty and was desperate to express myself so as to gain a higher status and get the admiration of my brothers and sisters; when I laid myself bare in front of my brothers and sisters, I never really analyzed the things hidden deep inside, rather I talked about my external acts to exalt myself and bear witness to myself; when I ate and drank the word of God, it wasn’t to raise my understanding or to receive the truth, but to show off to my brothers and sisters. … When I thought of this I cringed: I was not serving God, I was completely engaged with my own affairs and resisted God. Now, if God hadn’t allowed me to realize my own arrogant nature, and see the ambition and the impurity behind my enthusiastic pursuit and that I was on the wrong path, then I would continue with my arrogant ways, and might do evil things that resist and betray God and thus be subject to God’s punishment.

Antes, cuando asistía a las reuniones, estaba fácilmente limitada, pero sólo pensaba que era demasiado vana y que no analizaba minuciosamente las cosas que había detrás. Ahora, después del análisis, reconocí que esto lo impulsaba una naturaleza arrogante y engreída, detrás de la cual estaba una intriga personal y ambiciones arrogantes. Mi propia arrogancia me dominaba e hice mucho contra Dios: iba afanosamente de un lado al otro cumpliendo mi deber y estaba desesperada por expresarme para ganar un estatus más alto y obtener la admiración de mis hermanos y hermanas; cuando me ponía al descubierto frente a mis hermanos y hermanas, realmente nunca analizaba las cosas que estaban escondidas muy en lo profundo, más bien hablaba acerca de mis actos externos para exaltarme y dar testimonio de mí misma; cuando comía y bebía la palabra de Dios, no lo hacía para aumentar mi entendimiento de la verdad ni para recibirla, sino para alardear ante mis hermanos y hermanas… Cuando pensé en esto, me sentí avergonzada; no estaba sirviendo a Dios, estaba completamente comprometida con mis propios asuntos y resistía a Dios. Ahora, si Dios no me hubiera permitido darme cuenta de mi propia naturaleza arrogante y ver la ambición e impureza tras mi búsqueda entusiasta, ver que estaba en la senda incorrecta, entonces hubiese seguido con mis formas arrogantes y podría haber hecho cosas malvadas que se oponen y traicionan a Dios y así estar sujeta al castigo de Dios.

I thank God for His timely enlightenment and guidance which led me to recognize the substance of my own arrogant nature, and allowed me to see that I was taking the road of the antichrist; this experience has especially made me realize that, in my experience not only should I pay attention to recognizing my own revelations and transgressions but comparing them to the truth and analyzing the things hidden deep inside to get a better understanding of my own nature and to make changes to my disposition. In the future, I would like to carefully dissect my own state of mind and internal condition, and understand my own corrupt essence, seek and get on the right track to God’s salvation.

Le doy gracias a Dios por Su oportuno esclarecimiento y guía que me llevaron a reconocer la esencia de mi propia naturaleza arrogante y me permitieron ver que estaba tomando el camino del anticristo; esta experiencia especialmente me ha hecho darme cuenta de que en mi experiencia, no sólo debo poner atención en reconocer mis propias revelaciones y transgresiones, sino en compararlas con la verdad y analizar las cosas ocultas en lo profundo para obtener un mejor entendimiento de mi propia naturaleza y hacer cambios en mi carácter. En el futuro, me gustaría analizar cuidadosa y minuciosamente mi propio estado mental y condición interna, entender mi propia esencia corrupta, buscar y ponerme en el camino correcto hacia la salvación de Dios.

Los desastres son frecuentes. ¿Quieres saber cómo recibir al Señor antes de los grandes? Contáctanos ahora y exploremos juntos para encontrar el camino.

Contenido relacionado

Un remedio para los celos

Por Xunqiu, China Dios Todopoderoso dice: “La carne del hombre es de Satanás, está llena de carácter rebelde, es deplorablemente vil, y es...